Маска от загара как у китайцев

Те, кому довелось посетить пляж китайского города Циндао этим летом, были очень удивлены внешним видом местных отдыхающих. Кроме привычных для китайцев купальных костюмов, закрывающих все тело, жители города надевают на лицо еще и специальную маску, получившую название «фейскини» (facekini).

Маска от загара как у китайцев

Если же выбраться в Китай получилось, то вы можете сами посмотреть на удивительные маски – сотни пользователей сети опубликовали видеоролики на крупных видеохостингах. Новый тренд пляжной моды Китая – странная маска, которая отлично защищает лицо от солнечных лучей, но при этом делает человека похожим на Фантомаса.

Цветные маски делают из эластичной ткани, они охватывают всю голову, лицо и шею до ключиц. Фейскини защищают пловцов не только от нежелательного загара, но и от укусов медуз.

Все дело в том, что в Китае непопулярен бронзовый загар. Фарфоровая бледность кожи – вот что по-настоящему ценится китайскими женщинами. Древняя пословица гласит: «Белая кожа покрывает до ста уродств», именно поэтому дамы предпочитают обычным купальникам костюм, который полностью закрывает тело, и маску для лица с прорезью для рта, носа и глаз.

Продавец из города Циндао, специализирующийся на фейскини, рассказывает, что купальными костюмами-комбинезонами и масками он торгует уже 5 лет. Для китайских модников такие «балаклавы» стали обычным делом, но европейцев эти наряды очень удивляют. Однако китайцы уверены, что фейскини – крайне полезное изобретение, ведь маски придают уверенность людям, которые имеют какие-либо физические изъяны и не хотели бы демонстрировать их окружающим.

Удивительный для европейского человека аксессуар продается почти во всех местных лавках, где китайские мастера торгуют изделиями, созданными вручную.

Красота по-китайски — никакого загара (видео)

Маска от загара как у китайцев

Женщины в закрытых купальниках на пляже в Циндао, провинция Шаньдун, 8 августа 2014 года. Азиатки любят, чтобы их кожа была белой. Фото: China News Service/Xu Chongde

Китайские модницы выбирают купальники, закрывающие всё тело. На китайских пляжах женщины даже одевают маски, принимая устрашающий вид грабителей банков. Китаянки стараются спрятать всё тело от солнца, так как белая кожа здесь ценится больше, чем потемневшая от загара. /epochtimes.ru/

Ещё 10 лет назад Чжан Шифань из провинции Шаньдун начала шить маски против загара. Она начала с изготовления одноцветных масок. Теперь старается добавлять разные цвета и узоры.

Дети на пляже нередко пугались отдыхающих в масках. Однако г-жа Чжан считает, что ситуацию изменят новые красочные наряды.

«В прошлом я много думала, как сделать так, чтобы люди не пугались костюмов. Я не использовала чёрный цвет, серый, избегала тёмных тонов, коричневого, серого. Но люди всё равно пугались. Я подумала, почему бы не применить мотивы из пекинской оперы, который любят китайцы?» — говорит Чжан Шифань.

Её наряды довольно доступны, они стоят в среднем 5-6 долларов. Чтобы сшить все элементы и сделать прорези для глаз, ей нужно 20 минут.

«Я боюсь укусов медуз, поэтому покупаю такие костюмы. Они также помогают не загореть», — сказала покупательница Ван Баоюй.

Сентябрь — «золотой» сезон на побережье Циндао. По мнению г-жи Чжан, продажи закрытых купальных костюмов возрастут уже в первых числах августа.

Красота по-китайски — никакого загара (видео)

Маска от загара как у китайцев

Женщины в закрытых купальниках на пляже в Циндао, провинция Шаньдун, 8 августа 2014 года. Азиатки любят, чтобы их кожа была белой. Фото: China News Service/Xu Chongde

Китайские модницы выбирают купальники, закрывающие всё тело. На китайских пляжах женщины даже одевают маски, принимая устрашающий вид грабителей банков. Китаянки стараются спрятать всё тело от солнца, так как белая кожа здесь ценится больше, чем потемневшая от загара. /epochtimes.ru/

Ещё 10 лет назад Чжан Шифань из провинции Шаньдун начала шить маски против загара. Она начала с изготовления одноцветных масок. Теперь старается добавлять разные цвета и узоры.

Дети на пляже нередко пугались отдыхающих в масках. Однако г-жа Чжан считает, что ситуацию изменят новые красочные наряды.

«В прошлом я много думала, как сделать так, чтобы люди не пугались костюмов. Я не использовала чёрный цвет, серый, избегала тёмных тонов, коричневого, серого. Но люди всё равно пугались. Я подумала, почему бы не применить мотивы из пекинской оперы, который любят китайцы?» — говорит Чжан Шифань.

Её наряды довольно доступны, они стоят в среднем 5-6 долларов. Чтобы сшить все элементы и сделать прорези для глаз, ей нужно 20 минут.

«Я боюсь укусов медуз, поэтому покупаю такие костюмы. Они также помогают не загореть», — сказала покупательница Ван Баоюй.

Сентябрь — «золотой» сезон на побережье Циндао. По мнению г-жи Чжан, продажи закрытых купальных костюмов возрастут уже в первых числах августа.